刘东路

1972  出生于广西柳州
1994  毕业于广西艺术学院美术系 获学士学位
1997-1999  就读于天津美术学院油画系助教研修班
 
主要展览
2012  广西首届当代艺术展        广西南宁
2012  金属时代—刘东路个人作品展        上苑艺术馆    北京
2011  亚洲艺术博览会        北京国贸展览中心
2011  中国蓉城-首届全国青年美术家提名展        成都
2011  上海青年美术大展        上海明园文化艺术中心
2011  中韩艺术交流展        韩国忠州
2011  游走—刘东路绘画作品展       798艺术区喜神艺术空间     北京
2007  《颤变》艺术展      798艺术东区至上画廊    北京
2004  第二届全国少数民族美术作品展        北京民族美术宫
2003  广西油画精品展        广西南宁
1999  《天津美院油画五人展》       中国美术馆  北京
1999  “生存与表现”油画展        天津美院美术馆

视频访谈 更多
艺术手记 更多
· 创 作 自
相关评论 更多
· 游走、技术与融合 ----读刘
艺术家服务热线 
阿特网邮箱:
artinfo@ccartd.com
《中国当代艺术文献》邮箱:
art@ccartd.com
《中国女性艺术》邮箱:
artist@ccartd.com
《中国她艺术》邮箱:
artstsudio@ccartd.com
脸书Facebook:shao qi
推特Twitter:@art63312666
油管YouTube:qi shao
照片墙Instagram:ccartd
微信:artccartd
电话: +8610 52336201
创 作 自 序>>

       我们深知:我们是属于未来的,但我们更加深知我们的思想和生活经验沉积是属于过去的传统教育下所形成的。我们以很多遮蔽自己真实和欲望的巧妙手段获得了世俗的安宁,但是这些安宁和痛苦却把我的思想和欲望无情的送上了世俗的绞架。内心与世俗的对抗,生命的精神追求与严酷的生存需要之间的巨大矛盾冲突我只能用虚幻的绘画手法来表达。我信仰什么?我灵魂的归属究竟是什么?在我们这个特定的时代背景和现实生存空间背景中,似乎很难做出回答。关键在于我们不能克服现实,因而对产生在传统的精神理想和当下生存状态现实间产生了看似和谐的幻觉,但我依然痛苦。因此我举棋不定,犹如中了魔的“怪首”在现实与梦幻间奔忙。
      我的画面语言:在西洋油画现实表达手法和中国传统花鸟画之间,存在一种对比和呼应的关系。在一个牢笼般现代的工业监狱里我们谁是机器和人难以辨别,庄子日:尔非鱼安知鱼之乐乎。我们在为生活奔忙劳累,但是生存的快乐充满着我们的生命。在一个固有的空间内强调生命的状态。在传统的工笔画下,究竟是什么灵魂将这扭曲,缤纷繁杂亮丽的画面,侵袭在那一片迷漫梦幻的花鸟中?迷茫的我却想逃离,幻想逍遥自在地游戏人间。
 

Creative Statement
We know  we belong to the future, but we are more aware of the experiences deposition of our thoughts and life are formed in the past traditional education. We get the worldly peace by many ingenious means through masking our true desires. However, the peace and pain sent my thoughts and desires ruthlessly to the secular gallows. I can only use the illusory painting techniques to express the confrontation of inner and secular and the great conflicts between the the pursuit of spirit life with the harsh living needs. What do I believe in? What is the attribution of my soul? In this particular background  of  era  and  living space,  it seems difficult to answer the questions. The key is that we can not overcome the reality so the seemingly harmonious illusion emerged from the traditional ideal  and the present living condition.  I am still carrying.  I am indecisive, like a "strange head" seems to be possessed returning between the reality and the dream.
 My picture language shows a contrasting and echoing relationship between the realistic methods of Western oil painting and traditional Chinese painting. In such a cage like a modern industrial prison, we can not identify whether we are machines or we are people after all. Chuang Tzu said, if you are not a fish, how can you  know the happiness that the fish has? We are bustling about the life untill we are tired, but the joy of life is always full of our lives. I would like to emphasis on the state of life in an inherent space. Meanwhile, I still wonder what twists the soul on the Chinese meticulous painting, with the colorful, complex and beautiful picture invaded by a hazy dream of flowers and birds.  I feel confused and want to escape,  imagining myself rambling around the world freely and leisurely.

 

关于我们 | 广告报价 | 投稿热线 | 招聘信息 | 友情链接 | 联系我们
客服电话 010-52336201   邮箱 art@ccartd.com   QQ 729738158
京ICP证 13004709 号-1  京公网安备 11010502033528号
Copyright 2008-2017  阿特传媒(北京)有限公司